Os dejamos las dos tempranas portadas que nos trae 2010: Lanzadera en una cripta, de Wole Soyinka -el primer libro de poesía traducido y publicado en español del Premio Nobel nigeriano, con un exigente trabajo realizado por Luis Ingelmo- y Muescas del tiempo oscuro (con Teatro de operaciones), una nueva recuperación de la serie Lecturas21 junto con un conjunto de poemas inéditos de Antonio Martínez Sarrión -poemas que en 1967 se quedaron fuera del primer poemario del poeta albaceteño-, poemas acompañados por un delicioso epílogo de Julieta Valero.
Les seguirán los siguientes poemarios: Perra mentirosa, de Marta Sanz Pastor, Baladas del dulce Jim, de Ana María Moix -con una lectura final de Pilar Adón, en la serie Lecturas21-, Móstoles era una fiesta, de David Pérez Vega, Las palabras perdidas, de Alfredo Buxán, Dentro, de Óscar Curieses, Las luces nómadas, de Esteban Martínez Sierra, Mirando al Este, de Cristina Morano, Pan comido, de Isabel Bono y Ovejas esquiladas, que temblaban de frío, de Gsús Bonilla. Y la esperada antología Generacíón blogger. La manera de recogerse el pelo (antología coordinada por David González).
En cuanto a nuestras ediciones bilingües os anticipamos los siguientes proyectos: Poemas a la muerte (Antología), de Emily Dickinson, con prólogo y traducción de Rubén Martín. El descenso de Alette, de Alice Notley, con prólogo y traducción de Martín Rodríguez Gaona. Selected poems, de Robert Duncan, com prólogo y traducción de Marta López-Luaces. Y Elegía, de Mary Jo Bang, con prólogo y traducción de Jaime Priede.
1 comentario:
Un año lleno de buenas propuestas literarias. Enhorabuena.
Publicar un comentario