Yo no tengo ni idea y haciendo lo que dice el señor Bonilla lo que sí me ha salido es un FORO de CONEJOS ENANOS (http://www.google.es/search?hl=es&q=Es+que,+originariamente,+a+estas+horas+tendr%C3%ADamos+que+estar+durmiendo+%C2%BFsabes%3F+-+dice+T.-.&start=10&sa=N) por lo que, ni os imaginaís el dolor de tripa que me embarga por la risa.
¡BIEN POR GABRIEL! ¿Ven como era japonés, traductor de Carver, best seller y editado por T.? ¿Ven como mi MU...no era onomatopéyico? Baco: me has hecho reír y tú Pepo, no digamos. Coincido con Gabriel Ramírez que intenté meterle el diente, los ojos o lo que sea y lo encontré un auténtico coñazo...Pero nos hemos divertido.
Esto tiene que resultaros familiar.. "Para un ser sensible, la piedad es no pocas veces dolor. Y cuando por último se comprende que esa piedad no puede conducir a un socorro efectivo, el sentido común ordena al alma que se deshaga de ella".
Pues yo siento disentir. Haruki Murakami me parece un magnífico escritor, aunque, en efecto, esa no sea su mejor novela. Leeros el Carnero, Tokio Blues o Cronica del pájaro, y ya me diréis. abrazos.
Hola, Justo. Muchas veces se nos acusa a los editores de inundar el mercado con libros que tienen muy poca chicha (o ninguna). "After dark" es un buen ejemplo de "preferiría no hacerlo": plana, plagada de diálogos intrascendentes, fallida, no pasaría el más mínimo control de lectura en cualquier editorial si no fuera porque su autor es Murakami. Para un lector que desembarque en este autor por la novela mencionada no deja de ser una decepción. Ya que eres un experto en el japonés, no estaría de más que defendieras con algún argumento sólido "After dark". Enviarnos a otras lecturas de Murakami a cambio de tragarnos ésta resulta un argumento ciertamente tramposo. Es como decir que hay que leer todo lo que produce Auster porque "El palacio de la luna" es una novela cojonuda ¿no?
Sólo pretendía decir que si juzgamos, por ejemplo, a Vargas Llosa por la "niña mala", nos llevaríamos un verdadero chasco cuando abriéramos las tres primeras novelas que escribió, por decir algo. De todas formas, y gustos aparte, qué bonito es hablar, y discutir, de literatura. Merci (Por cierto, se me ha olvidado recomendaros el País de las maravillas, que acaba de ser traducida recientemente, aunque es una novela de los ochenta).
Entonces, Justo, quieres decir que en realidad esto se trata de una especie de puesto de la fruta donde colocar las manzanas más vistosas en primera fila y las pachuchas detrás ¿no? Y que luego, cuando el comprador llega a casa y lo saca todo del capacho, se encuentra con que le han metido gato por liebre...
La pregunta es ¿hay que publicar todo lo que produzca un autor de prestigio aunque sepas que estás traicionando a sus lectores?
¿Qué quieres que diga un escritor a un editor? Claro que no se puede publicar todo, pero yo soy de los que piensan que la vida de una persona es un todo, formado por múltiples personas y vivencias, y también lo es en el caso de un escritor. Al final la obra es un todo, que nace con la primera página y termina con la última.
Ando desde hace rato dándole vueltas a eso de si se debe o no publicar todo lo de un autor sólo "por ser vos quien sois". En mi opinión, es una cuestión complicada. El primero en filtrar, debería ser el propio autor, salvo que sufra un serio problema de sobrepeso en su ego. Pero claro, si una editorial te insiste, te pide, te ruega, que le mandes algo, aunque sea menor, por aquello de tener tu nombre en el catálogo, lo mismo acabas enviándoselo.
Todos sabemos que hay editores y editores, editoriales y editoriales. Las serias, tratan de ceñirse a sus principios, las otras, tratan de ceñirse al mercado. Desde luego no hace bien ni al editor/editorial ni al autor. Pero también es cierto que hasta los mayores genios de cualquier arte tienen obras mejores que otras y su Obra lo incluye todo, lo que "le salió" bien y lo que no.
Lo dicho, lo encuentro complejo. Como lectora, me gusta conocer el mayor número posible de obras de un autor para poder hacerme una idea y pocos son los que me han gustado siempre. Y hablo no sólo de literatura, sino también de pintura o música, por ejemplo. El artista crea, experimenta, se reta a si mismo y a veces gusta más y otras menos. Lo de vender ya es otro cantar...
En fin, espero no haber aburrido con mis reflexiones en voz alta.
Hablando con Justo ha surgido otra pregunta: ¿hasta cuándo tiene que escribir un narrador? Es decir ¿se valoraría mejor a Rulfo o a Salinger si su obra publicada fuera otra, con sus altibajos, con lo bueno y con lo malo?
A quien le ha picado la bicha de la narración, narrará ya para siempre. Otra cosa es cómo de escaldado haya salido del mercado. Para mí Rulfo y Sallinger tienen la grandeza insertada en su renuncia... a publicar.
¿Cómo es posible que el mismo narrador escribiera "Tokio blues" y "After dark"? No sigo a Murakami pero a mí me parece que la segunda de estas novelas debe de ser algún escrito de juventud rescatado del cajón. Sólo así se explica tanta diferencia (si es que uno no quiere pensar mal, naturalmente)
No he leído a Murakami, pero después de leer la polémica me entraron ganas. Luego lo he investigado y he visto que el hombre no concede entrevistas, no firma libros, no hace presentaciones ni da conferencias... y me han entrado más ganas todavía. ¿Será una estrategia, o simplemente una manera de ser al estilo Salinger?
Pepo, cuando hablas de "traición" al lector me has dejado fría. Y te explico por qué. En lo personal, la palabra traición me suena así como muy fuerte: la literatura no deja de ser más que una patraña verbal y las traiciones se cometen en la vida real. ¿Crees tú que Murakami, o cualquier escritor, puede estar pensando en ello mientras escribe? En todo caso se traicionará a si mismo, y en lo íntimo sí que puede haber traición. Aún así, habrán libros que le saldrán peor y otros mejor, el hombre es humano y su ser escritor representará sólo el 0,02 o 0,03%, por decir una burrada, de su ser total (recuerdo como demolieron en su tiempo el 62 modelo para armar de Cortázar, que nisiquiera estaba vivo para defenderse) pero de ahí a "traicionar"... hombre, como que me parece exagerado. Supongo que alguien como Murakami, siendo tan "famoso" ya estará relajado y su censura interna le exijirá menos a la hora de publicar... quizá quiera darse el gusto de publicar una obra juvenil, como bien dices, que tenía guardada en el cajón. Habrá fans que se lo perdonen, otros no. Por muy relajado que esté, los lectores -que son al final los que deciden- los buenos lectores, le pasarán factura. En este caso el editor podrá ser blando, el lector no. Se llevará una decepción, pero de ahí a considerarse "traicionado"... mmm, como que no. Yo, por lo menos, no. Nunca me he sentido traicionada como lectora (en mi 0,02 o 0,03% que tengo de eso) y celebro a TODOS los escritores, buenos y malos. Libertad en la variedad. Flexibilidad. Si al fin y al cabo... no es más que un libro. Parte de alguien, no el alguien completo (por suerte).
Hola, Rossana. Bonito amanecer nevado en la Sierra ¿verdad? Bueno, es que cuando uno escribe comentarios en el blog a veces no mide exactamente el alcance de las palabras. De ahí los excesos: realmente el que "traiciona" a los lectores es el editor de Murakami. Lo que yo sigo sin entender es porqué un escritor con su larga y exitosa trayectoria publica una novela como la que hemos mencionado. El escritor se "traiciona" a sí mismo ¿no será esto más cierto?
¿QUÉ ES, EN TU OPINIÓN, UNA EDITORIAL INDEPENDIENTE?
Estamos interesados en exprimir el léxico del mundo editorial. Queremos saber qué opinan los agentes (lectores, editores, libreros, distribuidores y autores) sobre el concepto de "editor independiente" ¿quién lo es? ¿en base a qué criterios? Puedes dejarnos tu opinión en el siguiente e-mail: editorial@bartlebyeditores.es
Bartleby Editores: Poesía en ediciones bilingües. Ahora también la mejor narrativa
29 comentarios:
Yo me lo sé. ¿Lo digo ya o esperamos a que lleguen comentarios?
Hombre, vamos a darle algo de emoción ¿no?
yo también lo sé, pero he hecho trampa, padre google me ha llevado hasta el autor.
autor que no he tenido ocasión de leer.
Joder con Google...
¿Será japonés?
¿Tradujo a Carver?
Venga, no seáis malos: decidlo ya, por favor...
Si es el que pienso, confieso que no lo he leído mucho, alguna cosita. Venga, que lo diga Gabriel Ramírez que fue el primer "leido"...Mu....
¿Y así nos vamos a quedar? Sin saberlo....
Yo no tengo ni idea y haciendo lo que dice el señor Bonilla lo que sí me ha salido es un
FORO de CONEJOS ENANOS (http://www.google.es/search?hl=es&q=Es+que,+originariamente,+a+estas+horas+tendr%C3%ADamos+que+estar+durmiendo+%C2%BFsabes%3F+-+dice+T.-.&start=10&sa=N)
por lo que, ni os imaginaís el dolor de tripa que me embarga por la risa.
Tal vez el señor autor tome su inspiración de foros similares ¿no?
After Dark. Murakami. Hemos trabajado con esta novela hace muy poco en el Liceo Europeo. Ejemplo de mucha venta y menos literatura.
¡BIEN POR GABRIEL! ¿Ven como era japonés, traductor de Carver, best seller y editado por T.? ¿Ven como mi MU...no era onomatopéyico?
Baco: me has hecho reír y tú Pepo, no digamos.
Coincido con Gabriel Ramírez que intenté meterle el diente, los ojos o lo que sea y lo encontré un auténtico coñazo...Pero nos hemos divertido.
Esto tiene que resultaros familiar.. "Para un ser sensible, la piedad es no pocas veces dolor. Y cuando por último se comprende que esa piedad no puede conducir a un socorro efectivo, el sentido común ordena al alma que se deshaga de ella".
Pues yo siento disentir. Haruki Murakami me parece un magnífico escritor, aunque, en efecto, esa no sea su mejor novela. Leeros el Carnero, Tokio Blues o Cronica del pájaro, y ya me diréis. abrazos.
Hola, Justo. Muchas veces se nos acusa a los editores de inundar el mercado con libros que tienen muy poca chicha (o ninguna). "After dark" es un buen ejemplo de "preferiría no hacerlo": plana, plagada de diálogos intrascendentes, fallida, no pasaría el más mínimo control de lectura en cualquier editorial si no fuera porque su autor es Murakami. Para un lector que desembarque en este autor por la novela mencionada no deja de ser una decepción. Ya que eres un experto en el japonés, no estaría de más que defendieras con algún argumento sólido "After dark". Enviarnos a otras lecturas de Murakami a cambio de tragarnos ésta resulta un argumento ciertamente tramposo. Es como decir que hay que leer todo lo que produce Auster porque "El palacio de la luna" es una novela cojonuda ¿no?
Sólo pretendía decir que si juzgamos, por ejemplo, a Vargas Llosa por la "niña mala", nos llevaríamos un verdadero chasco cuando abriéramos las tres primeras novelas que escribió, por decir algo. De todas formas, y gustos aparte, qué bonito es hablar, y discutir, de literatura. Merci (Por cierto, se me ha olvidado recomendaros el País de las maravillas, que acaba de ser traducida recientemente, aunque es una novela de los ochenta).
Entonces, Justo, quieres decir que en realidad esto se trata de una especie de puesto de la fruta donde colocar las manzanas más vistosas en primera fila y las pachuchas detrás ¿no? Y que luego, cuando el comprador llega a casa y lo saca todo del capacho, se encuentra con que le han metido gato por liebre...
La pregunta es ¿hay que publicar todo lo que produzca un autor de prestigio aunque sepas que estás traicionando a sus lectores?
Esa es una buena pregunta...
Quería saber tu opinión al respecto...
¿Qué quieres que diga un escritor a un editor?
Claro que no se puede publicar todo, pero yo soy de los que piensan que la vida de una persona es un todo, formado por múltiples personas y vivencias, y también lo es en el caso de un escritor. Al final la obra es un todo, que nace con la primera página y termina con la última.
Toc, toc. ¿Se puede?
Ando desde hace rato dándole vueltas a eso de si se debe o no publicar todo lo de un autor sólo "por ser vos quien sois". En mi opinión, es una cuestión complicada. El primero en filtrar, debería ser el propio autor, salvo que sufra un serio problema de sobrepeso en su ego. Pero claro, si una editorial te insiste, te pide, te ruega, que le mandes algo, aunque sea menor, por aquello de tener tu nombre en el catálogo, lo mismo acabas enviándoselo.
Todos sabemos que hay editores y editores, editoriales y editoriales. Las serias, tratan de ceñirse a sus principios, las otras, tratan de ceñirse al mercado. Desde luego no hace bien ni al editor/editorial ni al autor. Pero también es cierto que hasta los mayores genios de cualquier arte tienen obras mejores que otras y su Obra lo incluye todo, lo que "le salió" bien y lo que no.
Lo dicho, lo encuentro complejo. Como lectora, me gusta conocer el mayor número posible de obras de un autor para poder hacerme una idea y pocos son los que me han gustado siempre. Y hablo no sólo de literatura, sino también de pintura o música, por ejemplo. El artista crea, experimenta, se reta a si mismo y a veces gusta más y otras menos. Lo de vender ya es otro cantar...
En fin, espero no haber aburrido con mis reflexiones en voz alta.
Hablando con Justo ha surgido otra pregunta: ¿hasta cuándo tiene que escribir un narrador? Es decir ¿se valoraría mejor a Rulfo o a Salinger si su obra publicada fuera otra, con sus altibajos, con lo bueno y con lo malo?
A quien le ha picado la bicha de la narración, narrará ya para siempre. Otra cosa es cómo de escaldado haya salido del mercado.
Para mí Rulfo y Sallinger tienen la grandeza insertada en su renuncia... a publicar.
¿Cómo es posible que el mismo narrador escribiera "Tokio blues" y "After dark"? No sigo a Murakami pero a mí me parece que la segunda de estas novelas debe de ser algún escrito de juventud rescatado del cajón. Sólo así se explica tanta diferencia (si es que uno no quiere pensar mal, naturalmente)
No he leído a Murakami, pero después de leer la polémica me entraron ganas. Luego lo he investigado y he visto que el hombre no concede entrevistas, no firma libros, no hace presentaciones ni da conferencias... y me han entrado más ganas todavía. ¿Será una estrategia, o simplemente una manera de ser al estilo Salinger?
Pepo, cuando hablas de "traición" al lector me has dejado fría. Y te explico por qué. En lo personal, la palabra traición me suena así como muy fuerte: la literatura no deja de ser más que una patraña verbal y las traiciones se cometen en la vida real. ¿Crees tú que Murakami, o cualquier escritor, puede estar pensando en ello mientras escribe? En todo caso se traicionará a si mismo, y en lo íntimo sí que puede haber traición. Aún así, habrán libros que le saldrán peor y otros mejor, el hombre es humano y su ser escritor representará sólo el 0,02 o 0,03%, por decir una burrada, de su ser total (recuerdo como demolieron en su tiempo el 62 modelo para armar de Cortázar, que nisiquiera estaba vivo para defenderse) pero de ahí a "traicionar"... hombre, como que me parece exagerado.
Supongo que alguien como Murakami, siendo tan "famoso" ya estará relajado y su censura interna le exijirá menos a la hora de publicar... quizá quiera darse el gusto de publicar una obra juvenil, como bien dices, que tenía guardada en el cajón. Habrá fans que se lo perdonen, otros no. Por muy relajado que esté, los lectores -que son al final los que deciden- los buenos lectores, le pasarán factura. En este caso el editor podrá ser blando, el lector no. Se llevará una decepción, pero de ahí a considerarse "traicionado"... mmm, como que no. Yo, por lo menos, no. Nunca me he sentido traicionada como lectora (en mi 0,02 o 0,03% que tengo de eso) y celebro a TODOS los escritores, buenos y malos. Libertad en la variedad. Flexibilidad.
Si al fin y al cabo... no es más que un libro. Parte de alguien, no el alguien completo (por suerte).
"Si al fin y al cabo... no es más que un libro. Parte de alguien, no el alguien completo (por suerte)."
Permítame que la contradiga. Yo diría: "Si al fin y al cabo... no es más que un libro. Alguien al completo (por suerte).
Por cierto, es asombroso ese 0,02% que otorga a la parte "escritor" del humano que escribe.
Así es, si supiera usted todo lo que se pierde por ignorarlo...
Hola, Rossana. Bonito amanecer nevado en la Sierra ¿verdad? Bueno, es que cuando uno escribe comentarios en el blog a veces no mide exactamente el alcance de las palabras. De ahí los excesos: realmente el que "traiciona" a los lectores es el editor de Murakami. Lo que yo sigo sin entender es porqué un escritor con su larga y exitosa trayectoria publica una novela como la que hemos mencionado. El escritor se "traiciona" a sí mismo ¿no será esto más cierto?
Publicar un comentario